Спеціальні потреби

Думки українців про дубляж іноземних фільмів


На сьогодні в Україні залишаються чинні нормативні положення, які вимагають дубляж іноземних фільмів українською мовою. Втім, зараз деякі посадовці та окремі політики хочуть повернути більше російського дубляжу. На вулицях Києва і на нашій вебсторінці ми запитали українців, що вони думають про обов`язковий дубляж іноземних фільмів на українську. Дивіться результати нашого опитування.

  • 16x9 Image

    Голос Америки

    Голос Америки (VOA) надає новини та інформацію більш ніж 40 мовами. VOA, за оцінками, охоплює аудиторію у понад 326 мільйонів людей щотижня. Статті авторства Голос Америки є результатом роботи декількох журналістів і можуть містити інформацію новинних агенцій.

Інше за темою

XS
SM
MD
LG