Спеціальні потреби

Уповноважений із захисту державної мови розповів, як діяти у разі порушення статті 30-ї мовного закону


Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь
Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь

Споживачі та надавачі послуг поділилися враженнями від переходу на українську мову обслуговування

16 січня набрала чинності стаття 30 мовного закону, згідно з якою вся сфера обслуговування переходить виключно на державну мову. Право на обслуговування українською мовою в Україні відтепер захищене законом.

Як діяти у разі порушення цієї вимоги законодавства, "Голосу Америки" пояснив уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.

Тарас Кремінь
Тарас Кремінь

«Якщо це супермаркет, філія банку, якщо це заклад соціальної сфери, заклад охорони здоров’я чи освіти, треба попередити персонал, який надає послуги, про те, що ваші права порушуються, і лагідно, толерантно попросити надавати інформацію виключно державною мовою», - сказав омбудсмен.

Якщо ж ваше прохання ігнорують - Кремінь радить звернутися до керівника установи. Якщо й це не допомогло - зафіксувати порушення на телефон і надіслати скаргу уповноваженому із захисту державної мови. Злісних порушників обіцяють карати штрафами.

Як відбувається перехід сфери обслуговування в Україні на українську? Відео
please wait

No media source currently available

0:00 0:03:01 0:00

В офісі омбудсмена перехід на державну мову обслуговування називають історичним. А тим часом багато українців змін практично не помітили.

«Розмовляли українською мовою і до цього. Тому перехід був нескладний», - каже фармацевт в одній із київських аптек.

За кілька днів, відколи почала діяти норма закону, труднощів ні у продавців, ні у клієнтів, схоже, не виникло, і враження загалом позитивні.

Кияни, з якими випало поспілкуватися "Голосу Америки", вітають запровадження такої норми мовного закону. Ось що вони кажуть:

«Російськомовних громадян ніхто не обмежує у вільному спілкуванні. А спілкування на робочому місці повинно відбуватися державною мовою» .

«Я помітила, як важко людям розмовляти українською. Вони прямо видихають і скаржаться: Боже, так голова болить!»


«Я сама суржиком говорю. Я не знаю чистої української мови. Я виросла в Совєцькому Союзі. Ну, будемо переходити!».

Абу з Узбекистану, що торгує шаурмою на столичному Подолі, вже вивчив кілька фраз українською.

«Доброго дня, замовляйте, будь ласка, проблем нема», - усміхається продавець.

«Йому це важко, тому, що він не з України. А нам, якщо захотіти, можна вивчити все», - коментує мовознавчі зусилля колеги продавчиня-українка.

Проте не всі розуміють нюанси закону.


«Я буду говорити своєю мовою, російською. Буду говорити, як мені зручно. Я не збираюся розмовляти українською. Якщо мені будуть штрафи виписувати, то це вже занадто!», - обурюється російськомовна дівчина.

Звісно, клієнтів ніхто не штрафуватиме, пояснює омбудсмен Тарас Кремінь. Закон не вимагає від них говорити українською. Вимога звертатися державною мовою стосується тільки тих, хто надає послуги. Та й то, якщо клієнт не попросив про інше.

Клієнтів ніхто не штрафуватиме, пояснює омбудсмен Тарас Кремінь. Закон не вимагає від них говорити українською

А для таких, як Абу, планують відкрити безоплатні курси з опанування української.

«Сподіваюся, що в 2021 році буде зроблена відповідна робота, щоб громадяни України почували себе комфортно і щоб 16 січня не було часом "Ч", як це дехто називає, або шоковою терапією, а, навпаки, однією з тих можливостей, яка допомагає українцям відчути себе захищеними в українській державі», - сказав "Голосу Америки" уповноважений із захисту державної мови.

Дивіться також: На Мангеттені відкрили центр масової вакцинації

На Мангеттені відкрили центр масової вакцинації. Відео
please wait

No media source currently available

0:00 0:01:27 0:00

Recommended

  • Підписуйтеся на Голос Америки Українською в Telegram

    Підписуйтеся на Голос Америки Українською в Telegram

XS
SM
MD
LG