Промова президента Росії Володимира Путіна перед Генеральною Асамблеєю ООН викликала жваве обговорення серед експертів.
"Перекладаю Путіна: Світ валиться. Американці вже прийшли по наші душі, а далі - прийдуть за вами", - резюмує виступ Путіна Марк Маккіннон з видання Globe and Mail.
Putin, translated: the world is falling apart. The Americans are coming for us, then for you.
— Mark MacKinnon (@markmackinnon) 28 Вересень 2015
Ще одне кумедний переказ промови хазяїна Кремля написав Алек Лунь, журналіст, який працює для цілого ряду західних видань.
"ООН це добре! Захід поганий! Терористи дуже погані! Не забуваймо про Другу Світову! К бісу санкції! Ось і вся промова Путіна", - твітує Лунь.
Good UN, bad West, bad bad terrorists, remember WWII?, poor Ukraine, f**k sanctions & we%27re done with Putin%27s speech pic.twitter.com/OmHDCn70QJ
— Alec Luhn (@ASLuhn) 28 Вересень 2015
А що по суті?
Стівен Пайфер, колишній посол США в Україні у своєму Twitter звертає увагу - промови президента США та Барака Обами та Путіна настільки відрізнялись за змістом, що не варто очікувати багато конструктиву від їх сьогоднішньої зустрічі.
Based on Obama & Putin speeches to UN General Assembly, expectations for results from their meeting this afternoon should be very modest.
— Steven Pifer (@steven_pifer) 28 Вересень 2015
На це звертає увагу і провідний безпековий кореспондент каналу Сі-Ен-Ен Джим Шутто.
"Яке партнерство заради миру? Президент США назвав Асада "тираном, який ріже власний народ", а Путін "законним правителем Сирії, який мужньо воює із ІДІЛ", - твітує Шутто.
Partners in peace? POTUS calls #Assad "tyrant..slaughtering his people". #Putin calls him "legit. govt of #Syria ..valiantly fighting" #ISIS
— Jim Sciutto (@jimsciutto) 28 Вересень 2015
Відомий американський безпековий експерт Джон Шиндлер, між тим, знайшов подібності у промовах Обами та Путіна. Шиндлер вважає, що лідерів відрізняє не стиль , а різний рівень ефективності досягнення заявлених цілей.
"Путін та Обама люблять криткувати опонентів за те, що самі і роблять. Але при цьому лише один із цих політиків є ефективним", - твітує Шиндлер.
Політичний експерт Сем Грін характеризує промову Путіна коротко - "Її написав Дмитро Кисельов".
Екс-посол США у Росії Майкл Макфол побачив у словах президента Росії раціональне зерно.
"Згоден з Путіним, що нам необхідна глобальна коаліція проти ІДІЛ, включно із унеможливленням фінансування цього угрупування", - твітує екс-дипломат, а нині професор американського вузу.
I do agree with Putin that we need a worldwide anti-ISIS coalition, including cutting off funding.
— Michael McFaul (@McFaul) 28 Вересень 2015
Професор Королівського коледжу у Лондоні Лоренс Фрідман, навпаки, каже - нічого нового у промові Путіна не почув. Мовляв, той і далі наполягає на своїй інтерпретації Мінських угод, яка, як показує практика, кардинально відрізняється від розуміння цих угод Україною та Заходом.
Nothing new from Putin on Ukraine other than sticking to his interpretation of Minsk https://t.co/ruYU6sC8IZ
— Lawrence Freedman (@LawDavF) 28 Вересень 2015
Лео Штраус, експерт з Росії та пострадянських країн прямо назвав промову Путіна "слабкою".
@steven_pifer @rbsw Putin%27s speech primarily for RF domestic aud. Rather than %27withering%27 surprisingly weak/subdued to reflect that reality.
— Leo Strauss (@DrLeoStrauss) 28 Вересень 2015
Чимало коментаторів звернули увагу на те, що Путін повторив доведені до автоматизму фрази про інспірований ззовні характер революцій у Північній Африці та на Близькому Сході та "військовий переворот в Україні".
"Путін натякає, що США ініціювали революції Арабської весни, при цьому він ігнорує те, що тунісці, єгиптяни, сирійці діяли самостійно", - пише Майкл Макфол.
"Військовий переворот". Не знав, що шоколадник Порошенко ще і генерал", - кепкує редактор The Daily Beast Майкл Вайс.
A "military coup." Didn%27t know Poroshenko the chocolatier was also a general.
— Michael Weiss (@michaeldweiss) 28 Вересень 2015
Макфол також назвав лицемірними заклики Путіна до поваги до суверенітету держав, адже дії самої Росії щодо України та Грузії повністю суперечать заявленим президентом РФ принципам.
Putins call for countries to respect sovereignty of states sounds incredibly hypocritical given Russian interventions in Ukraine & Georgia
— Michael McFaul (@McFaul) 28 Вересень 2015
А Стівен Пайфер звернув увагу на те, що президент Росії повторив традиційні тези (мовляв Захід намагався поглинути Україну, підштовхував сусідів Росії до вибору між нею та Заходом тощо - прим. ГА), не продемонструвавши при цьому розуміння роль Росії у явищах на її кордонах, які у Москві сприймаються, як негативні.
"Путіну було би корисніше запитати, чому країни досі хочуть приєднуватись до НАТО, особливо ті, які знаходяться близько до Росії", - твітував експерт.
.@jillrussia Putin might more usefully ask why countries keep wanting to join NATO, especially those close to #Russia.
— Steven Pifer (@steven_pifer) 28 Вересень 2015
Натомість Ендрю Вайс з фонду Carnegie побачив у промові Путіна натяк на необхідність виборів на окупованих українських територіях.
Putin #UNGA2015 nods in direction of need for separatist-led elections in eastern #Ukraine
— Andrew S. Weiss (@andrewsweiss) 28 Вересень 2015
Вайс та інші оглядачі звертаю увагу і на наступне - у своїй промові Путін визнав, що санкції неабияк допікають Росії. При цьому президент Росії пробує витлумачити їх не як покарання за агресію проти України, а як проба Заходу "позбутись конкуренції".
"Путін сказав, що "санкції підривають вільний ринок". Хороший у нього спічрайтер…", - пише журналіст Олівер Керролл.
"Sanctions undermine the free market", says Putin. This speechwriter is good…
— Oliver Carroll (@olliecarroll) 28 Вересень 2015
А журналіст Алек Лунь іронізує над словами Путіна, який значну частину промови присвятив критиці США при цьому прямо не назвавши об'єкти критики.
"Хотів би я, щоб Путін назвав ту зловісну країну, яка створила однополярний світ та перетворила Близький Схід на безлад. Як ж вони гади!", - пише Лунь.
I wish Putin would tell us the name of this diabolical country that created the unipolar world order & mess in the Middle East. What jerks!
— Alec Luhn (@ASLuhn) 28 Вересень 2015
Дивіться також: Яресько ледь стримала сльози після "Зими у вогні"
Your browser doesn’t support HTML5