День незалежності разом з українцями відзначали й тисячі іноземців, потік яких в Україну останніми роками незмінно зростає. Враженнями від українського свята у центрі столиці поділитися декілька американських громадян.
Професор Джим Страуд приїхав з Техаського університету навчати українських культурологів як зберігати старовинні книги. В Україні він втретє і кожного разу його візит припадає на національне свято. Джим досі пам’ятає День Конституції минулого року. Каже, що вражений розмахом святкування:
“Я жив на 12-му поверсі і серед ночі я почув сильний залп ззовні – 30 метрів від вікна був величезний феєрверк. А вкінці я почув лише вигуки однієї людини. Можливо весь салют був для одного молодого хлопця”.
Сьогодні Джима найбільше тішить дух свята – нагадує йому Помаранчеву революцію. Спеціально до свята він вдягнув краватку. Найбільше Джиму подобаються паради та маленькі діти з прапорцями. Ввечері дивитиметься салют:
“У вас ставлення свіжіше. Американці зараз почуваються без ентузіазму, якось роз’єднано ставляться до національних свят. Свята комерціалізовані. У вас свято молодше і тому воно живіше. Принаймні для мене”.
Джим не хоче порівнювати День незалежності США із українським святом. Каже, що через війну в Іраку, він, як і багато американців, почав по-іншому ставитися до своїх державних свят:
“У цей день я радше лишаюсь вдома, краще сидіти і читати. Чому? Бо сидіти і читати – легше. І зовсім не легко йти і дивитися парад у місті, де ти живеш. У такий день почуваюся пригнічено”.
Інший американець Бред Гоумен – інженер із Мімссурі, в Україні вже два роки. На відміну від свого земляка він сумує за американськими патріотичними святами, яких тут не має:
“У США багато людей, як і тут, кудись виїжджають в цей день. Вони зустрічаються з друзями, сім’єю на барбекю, розслабляються, грають у гольф, волейбол, інші ігри. Це день відпочинку, але ми не забуваємо причини свята”.
Промови українських політиків та паради залишають Бреда байдужим:
“Промови, які виголошують на річниці американської незалежності пам’ятаю. Особливо люблю промови мого улюбленого колишнього президента Рейгана – торкають серце – про історію, життя, майбутнє. Про мир та свободу у світі. Але думаю, це щастя для України, що в неї є свобода”.
Бред каже, що українське свято він поважає, проте більше, ніж на 10 хвилин на майдані не затримався. Як і більшість іноземців поїхав з центру на природу.
Інше за темою
Розсилка
Голос Америки: головне за тиждень
Вибір читачів
1